Image Alt

Condiciones Generales

CONDICIONES GENERALES

A los efectos de las presentes Condiciones Generales, el programa es el documento informativo al que estas se incorporan. El programa es la descripción del viaje combinado contenida en el programa/folleto que constituye el objeto del contrato de viaje combinado.

La información contenida en el programa es vinculante para el organizador, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a)  Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al viajero antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa.

b)  Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.

 

1. Definiciones

A los efectos de las presentes Condiciones Generales se entiende por:

Servicio de viaje:

  • 1.º El transporte de pasajeros.
  • 2.º El alojamiento cuando no sea parte integrante del transporte de pasajeros y no tenga un fin residencial.
  • 3.º El alquiler de turismos, de otros vehículos de motor en el sentido del artículo 2. 21 del Real Decreto 750/2010, de 4 de junio, por el que se regulan los procedimientos de homologación de vehículos de motor y sus remolques, máquinas autopropulsadas o remolcadas, vehículos agrícolas, así como de sistemas, partes y piezas de dichos vehículos, así como el alquiler de motocicletas que requieran un permiso de conducción de categoría A, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4.2.d) del Real Decreto 818/2009, de 8 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento General de Conductores.
  • 4.º Cualquier otro servicio turístico que no forme parte integrante de un servicio de viaje de los definidos en los tres apartados anteriores.

Viaje combinado: la combinación de, al menos, dos tipos de servicios de viaje a efectos del mismo viaje o vacación, si esos servicios:

  • 1.º son combinados por un solo empresario, incluso a petición o según la selección del viajero, antes de que se celebre un único contrato por la totalidad de los servicios, o
  • 2.º con independencia de la celebración de contratos distintos con diferentes prestadores de servicios de viaje, esos servicios:
    • i) son contratados en un único punto de venta y seleccionados antes de que el viajero acepte pagar,
    • ii) son ofrecidos, vendidos o facturados a un precio a tanto alzado o global,
    • iii) son anunciados o vendidos como «viaje combinado» o bajo una denominación similar,
    • iv) son combinados después de la celebración de un contrato en virtud del cual el empresario permite al viajero elegir entre una selección de distintos tipos de servicios de viaje, o
    • v) son contratados con distintos empresarios a través de procesos de reserva en línea conectados en los que el nombre del viajero, sus datos de pago y su dirección de correo electrónico son transmitidos por el empresario con el que se celebra el primer contrato a otro u otros empresarios con quienes se celebra otro contrato, a más tardar veinticuatro horas después de la confirmación de la reserva del primer servicio de viaje.


Contrato de viaje combinado: el contrato por el conjunto del viaje combinado o, si dicho viaje se realiza con arreglo a contratos distintos, todos los contratos que regulen los servicios de viaje incluidos en el mismo.

Programa: La descripción del viaje combinado presentado por escrito que incluye todos los servicios turísticos ofertados por el organizador. Esta información puede estar disponible en el Portal www.natlantia.com.es en caso de tratarse de alguno de lo programas preestablecidos propuestos por NATLÁNTIA. En caso de programas realizados a medida la información se concretará en la propuesta personalizada aceptada por el cliente.

Organizador: Nathalie Lessage, con NIE X1807418D,y domicilio en Calle Mazurca, 27 1ºB 35500 Lanzarote, como un empresario que combina y vende u oferta viajes combinados directamente presentados en el Portal Web www.natlantia.com, así como resto de servicios turísticos ofertados de manera individual y personalizada a sus clientes

Viajero: Toda persona que tiene la intención de celebrar un contrato o tiene derecho a viajar en virtud de un contrato celebrado con arreglo a este libro.

Contratante Principal: la persona física o jurídica que compra o se compromete a comprar el viaje combinado.

Beneficiario: La persona física en nombre de la cual el contratante principal se compromete a comprar el viaje combinado.

Cesionario: la persona física a la cual el contratante principal u otro beneficiario ceda el viaje combinado.

Consumidor o usuario: La persona física o jurídica que compra o se comprometa a comprar el viaje combinado recogido en el programa.

Circunstancias inevitables y extraordinarias: Una situación fuera del control de la parte que alega esta situación y cuyas consecuencias no habrían podido evitarse.

Falta de conformidad: La no ejecución o la ejecución incorrecta de los servicios de viaje incluidos en un viaje combinado.

 

2. Ámbito de Aplicación y Objeto.

2.1 Ámbito de aplicación.

Estas condiciones generales regulan la relación entre el organizador, titular de la plataforma web donde se presentan sus servicios www.natlantia.com y sus usuarios interesados en contratar sus servicios y clientes, a partir de la contratación de servicios turísticos.

Esta página web tiene por objeto presentar los servicios que puede ofrecer el Organizador.

Para ello, el organizador presta varios Programas preestablecidos de viajes combinados a ofrecer a viajantes, así como programas personalizados para cada cliente.

La contratación de alguno de estos programas conlleva que el interesado deba aceptar estas condiciones generales así como las condiciones particulares previamente.

Será de aplicación asimismo a la contratación de servicios realizada lo dispuesto en el  Aviso Legal, Política de Privacidad y Política de Cookies, prevaleciendo las condiciones generales de contratación sobre las anteriores. Serán de aplicación asimismo las condiciones particulares de contratación, en su caso, que se detallarán en el momento de la contratación del servicio.

2.2 Objeto.

Estas condiciones tienen por objeto regular las condiciones generales de contratación de servicios contratados con el organizador por parte de sus usuarios. El organizador presta servicios turísticos ofrecidos para los visitantes de Lanzarote, programas expuestos en el Portal Web www.natlantia.com y otros Programas realizados a medida para cada cliente.

Antes de la aceptación de la contratación de servicios, tanto estas condiciones generales como particulares al servicio, serán informadas y deberán ser aceptadas por el cliente.

La contratación de los servicios puede efectuarse por cualquier persona física o jurídica mayor de edad.

En lo relativo al tratamiento de datos, se estará a lo dispuesto en el Aviso Legal y en la Política de Privacidad.

 

3. Marco legal aplicable al contrato de viaje combinado.

Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de los Consumidores y Usuarios, la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación, el Decreto 89/2010, de 22 de julio, por el que se regula la actividad de intermediación turística así como las posteriores modificaciones aprobadas, Real Decreto-ley 23/2018, de 21 de diciembre, de transposición de directivas en materia de marcas, transporte ferroviario y viajes combinados y servicios de viaje vinculados,  y demás disposiciones vigentes.

Las presentes Condiciones Generales se incorporarán en signo de conocimiento y aceptación por parte del consumidor de todas y cada una de estas condiciones, a todos los contratos de viajes, cuyo objeto sean los programas/ofertas contenidos en el programa/folleto, y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje facilitada simultáneamente a la suscripción del contrato. Las presentes Condiciones Generales serán de aplicación a aquellos servicios del mismo prevista en el Art. 151.1.a) del Real Decreto Legislativo 1/2007 antes citado.

Asimismo, las presentes Condiciones Generales, puestas a su disposición en NATLÁNTIA.com/condiciones_y_seguros/CONDICIONES_GENERALES.pdf

 

4. Precio

El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa o de las condiciones posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa.

Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones del precio aludidas. En caso de producirse una baja del precio, el organizador se reserva el derecho de deducir los costes administrativos reales.

Estas Modificaciones serán notificadas al consumidor por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada, pudiendo dicho consumidor, cuando la modificación efectuada sea superior al 8% sobre el precio, desistir del viaje sin penalización alguna o aceptar la modificación del contrato. En el caso de que el viajero no notifique su decisión en el plazo razonable indicado por el organizador, se entenderá que opta por resolver el contrato sin penalización alguna. El consumidor deberá comunicar la decisión que adopte al organizador dentro de los TRES DÍAS siguientes a aquel en el que se le notifique la modificación.

En ningún caso, se revisará al alza en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de contratos ya realizados.  

4.1 Incluido.

El precio del Viaje Combinado contemplará los servicios contratados incluidos en el programa, que contendrán al menos dos de los siguientes servicios turísticos:

a) Transporte, cuando dicho servicio esté incluido en el programa contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el mismo. o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.

b) Alojamiento, cuando dicho servicio esté incluido en el programa contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el mismo.

c) La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa contratado.

d) Tasas o impuestos indirectos – por ej. Impuesto General Indirecto Canario (I.G.I.C.) -, cuando sean aplicables.

e) Gastos de gestión.

f) Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el contrato de viaje combinado suscrito.

Ofertas especiales.

Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/ folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta, aún cuando, dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino.

4.2 Exclusiones.

No están incluido dentro del precio de viaje combinado:

  • Visados, tasas de aeropuerto, y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, “extras” tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales -ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión, salvo que expresamente se pacte en el contrato en otro sentido-, lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales, y, en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado “El precio del viaje combinado incluye” o no conste específicamente detallado en el programa o en el contrato. 
  • Excursiones o visitas facultativas. En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado y se rigen por sus propios términos y condiciones. Su publicación en la propuesta tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo de “estimado”. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado. Dichas excursiones serán ofrecidas al cliente con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.
  • Propinas. Dentro del precio de los viajes combinados no están incluidas las propinas.
  • Cualquier otro servicio que no esté expresamente recogido en el contrato suscrito entre las partes.

4.3. Forma de Pago y reembolsos.

En el momento de la firma del contrato el consumidor deberá abonar al organizador una parte correspondiente a los servicios y los gastos de gestión contenidos en el contrato. El resto deberá ser abonado 15 días antes de la fecha de salida y contra la entrega de los títulos de transporte, bonos y documentación de viaje.

Las condiciones de pagos a realizar en cada momento serán concretados en las condiciones particulares de cada contrato, y dependiendo de las características de cada viaje combinado.

La forma de pago será por transferencia bancaria a la cuenta indicada en la confirmación de reserva/viaje.

Si alguno de los servicios contratados tuviera condiciones especiales de pago, las mismas deberán recogerse en el contrato de viaje combinado.

Si el cliente no realiza el pago final dentro del plazo establecido en el contrato, el organizador le requerirá para que lo efectúe en el plazo de cuarenta y ocho (48) horas. De no procederse al pago en tal plazo, el organizador podrá resolver el contrato y aplicar las reglas establecidas para el desistimiento antes de la salida por parte del consumidor.

Una vez efectuada la salida del viaje, la no utilización voluntaria por parte del cliente de alguno de los servicios contratados, no le dará derecho a reembolso alguno.

 

5. Proceso de contratación del viaje.

5.1. Programa y oferta de viajes combinados.

El organizador ofrecerá a la persona interesada un Programa con el contenido estipulado en la legislación vigente que recoja la descripción del viaje combinado. Este programa será notificado en formato por escrito al interesado a través de dirección electrónica facilitada.

El programa incluirá, de manera clara, comprensible y precisa la siguiente información:

  • Las principales características de los servicios de viaje que se señalan a continuación:
  • El destino o los destinos del viaje, el itinerario y los períodos de estancia, con sus fechas y, cuando se incluya el alojamiento, el número de pernoctaciones incluidas.
  • Los medios de transporte, sus características y categorías, los puntos, fechas y horas de salida y de regreso, la duración, los lugares de las paradas intermedias y las conexiones de transporte. Si la hora exacta está aún por determinar, se informará al viajero de la hora aproximada de salida y de regreso.
  • La ubicación, las principales características y, si procede, la categoría turística del alojamiento con arreglo a las normas del correspondiente país de destino.
  • Las comidas previstas.
  • Las visitas, excursiones u otros servicios incluidos en el precio total acordado del viaje combinado.
  • En caso de que esta información no pueda deducirse del contexto, indicación de si alguno de los servicios de viaje se prestará al viajero como parte de un grupo y, en caso afirmativo, cuando sea posible, el tamaño aproximado del grupo.
  • Si el disfrute de otros servicios turísticos depende de la capacidad del viajero para comunicarse verbalmente de manera eficaz, el idioma en que se prestarán dichos servicios.
  • A petición del viajero, si el viaje o vacación es en términos generales apto para personas con movilidad reducida, información precisa sobre la idoneidad del viaje o vacación en función de sus necesidades.
  • El nombre comercial, la dirección completa del organizador y, en su caso, del minorista, así como el número de teléfono y la dirección de correo electrónico de ambos.
  • El precio total del viaje combinado con todos los impuestos incluidos y, en su caso, todas las comisiones, recargos y otros costes adicionales o, si dichos costes no pueden calcularse razonablemente antes de la celebración del contrato, una indicación del tipo de costes adicionales que el viajero podría tener que soportar.
  • Las modalidades de pago, incluido cualquier importe o porcentaje del precio que deba abonarse en concepto de anticipo y los plazos para abonar el saldo, o las garantías financieras que tenga que pagar o aportar el viajero.
  • El número mínimo de personas necesario para la realización del viaje combinado y la fecha límite) antes del inicio del viaje combinado, para la posible cancelación del contrato si no se alcanza dicho número.
  • Información general sobre los requisitos de pasaporte y visado, incluido el tiempo aproximado para la obtención de visados, e información sobre los trámites sanitarios para el viaje y la estancia en el país de destino.
  • Indicación de que el viajero puede resolver el contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado, a cambio del pago de una penalización adecuada o, en su caso, de la penalización tipo aplicada por este concepto por el organizador.
  • Información sobre la suscripción de un seguro facultativo que cubra los gastos originados en caso de que el viajero decida poner fin al contrato o los gastos de asistencia, incluidos los de repatriación, en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento.
  • La información exigida por la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter personal.

La información facilitada al viajero con arreglo al párrafo anterior formará parte integrante del contrato de viaje combinado y no se modificará salvo que las partes contratantes acuerden expresamente lo contrario. El organizador, antes de la celebración del contrato de viaje combinado, comunicarán al viajero, de forma clara, comprensible y destacada, todos los cambios de la información precontractual.

Si antes de la celebración del contrato el organizador no cumple con los requisitos de información sobre comisiones, recargos u otros costes adicionales establecidos en el párrafo anterior el viajero no tendrá que soportarlos.

5.2. Contrato de Viaje Combinado.

El usuario que acepte el programa ofertado suscribirá con el organizador un contrato de viaje combinado que incluirá, en todo caso, el programa aceptado, las presentes condiciones generales y las condiciones particulares que, en su caso, procedan.

El contenido del contrato será puesto a disposición del usuario antes de su formalización. Tras la firma, el cliente dispondrá de una copia del mismo o una confirmación del mismo en un soporte duradero.

El contrato o su confirmación recogerá el contenido íntegro de lo acordado, y concretamente deberá recoger la información siguiente:

  • Necesidades especiales del viajero aceptadas por el organizador.
  • Indicación de la responsabilidad del organizador con respecto a la correcta ejecución de los servicios contratados.
  • Datos completos de entidad organizadora y de la que constituya la garantía exigida legalmente.
  • Información sobre tramitación interna de procedimientos de reclamación.
  • Información del viajero a ejercer derecho de cesión de viaje.
  • Información sobre que el organizador deberá poner con suficiente antelación a disposición del viajero los recibos, vales, y billetes necesarios, así como informar al viajero sobre todos los detalles del viaje contratado.

Tras la suscripción del contrato y el pago de la cantidad establecida en él a su firma, el organizador realizará las gestiones oportunas para prestar los servicios contratados para las fechas estipuladas en el contrato.

 

6. Delimitación de los servicios del viaje combinado.

6.1. Alcance general.

Las prestaciones que integran el contrato de viaje combinado resultan de la información proporcionada al cliente en el programa y posterior contrato.

No obstante lo anterior, la ejecución del programa es susceptible de cambios producidos por alteraciones climáticas o geográficas, problemas producidos por los intermediarios aéreos, hoteleros, etc., circunstancias políticas o bélicas, acontecimientos imprevistos u otros motivos sobrevenidos ajenos a la responsabilidad de NATLÁNTIA. Las decisiones sobre los cambios serán tomadas por el organizador que siempre velará por la seguridad de cliente y el por el buen desarrollo del viaje, justificado por causas ajenas a su voluntad.

En el supuesto de que alguno de estos servicios no pueda ser confirmado por las causas expuestas, se ofrecerá otro de características similares, con expresión del nuevo precio, en su caso, que el cliente podrá aceptar o rechazar. En el caso de que el cliente rechace el cambio propuesto, NATLÁNTIA reembolsará los importes depositados a la fecha.

6.2.- Alojamiento.

6.2.1.- General.

La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. Con aquellos países en los que existe clasificación oficial de establecimientos hoteleros o de cualquier otro tipo de alojamiento, el contrato recogerá la clasificación turística que se otorga en el correspondiente país. En aquellos en los que no existe clasificación oficial, la categoría que se indica en el programa es simplemente la orientativa dada por NATLANÍA.

Las habitaciones triples o cuádruples son generalmente habitaciones dobles a las que se añade una o dos camas, que suelen ser un sofá-cama o un plegatín, excepto en ciertos establecimientos donde en lugar de camas adicionales se emplean dos camas más grandes.

El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles quedará fijada en el contrato suscrito.

Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida, con independencia de la hora en que esté prevista la llegada al hotel o de la hora en que esté prevista la continuación del viaje.

Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia al organizador, o directamente al Alojamiento.

Asimismo, se recomienda al cliente consultar al organizador, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos. En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato.

El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

6.2.2.-Servicios Suplementarios.

Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo habitación vista al mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por el organizador, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados.

En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no se puedan ser prestados, el importe abonado será reembolsado por el organizador inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado, o haya mantenido la solicitud.

6.2.3- Régimen alimenticio.

El régimen de media pensión, salvo que se indique de otro modo, incluye desayuno continental y cena. Por regla general, y a menos que se indique expresamente lo contrario, dichas comidas no incluyen las bebidas. Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan si han sido pactadas por las partes en condiciones particulares. Si por causa de retraso, sea cual fuere, se perdiera algún servicio de restaurante correspondiente a la pensión alimenticia contratada, no existirá derecho a devolución alguna.

6.2.4- Condiciones económicas especiales para niños.

Dada la diversidad del tratamiento aplicable a los niños, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue. En general, en cuanto al alojamiento, serán aplicables siempre que el niño comparta la habitación con dos adultos.

 

7. Otros derechos y deberes de las partes antes de iniciar el viaje.

7.1.- Modificación del contrato antes de la salida.

7.1.1.- Por el organizador.

NATLÁNTIA se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el contrato, con las condiciones y características estipuladas, si bien antes de la salida de viaje podrá realizar aquellos cambios que sean necesarios para el buen fin del viaje y que no sean significativos, informando de forma clara al viajero antes del inicio del viaje.

No obstante lo anterior, en el supuesto de que NATLÁNTIA se vea obligada a realizar cambios significativos lo pondrá inmediatamente en conocimiento del cliente. Este podrá optar entre aceptar la modificación del contrato en la que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio, o resolver el contrato. El cliente deberá comunicar la decisión que adopte a NATLÁNTIA dentro de los TRES DÍAS siguientes al día en el que se le notifique la modificación. En el supuesto en que el viajero no notifique su decisión en el plazo indicado se entenderá que opta por resolver el contrato sin penalización alguna. En este caso el reembolso se realizará en un plazo de 14 días naturales desde la fecha de resolución.

Cuando las modificaciones del contrato de viaje combinado den lugar a un viaje combinado de calidad o coste inferior, el viajero tendrá derecho a una reducción adecuada del precio.

7.1.2.- Por el cliente.

Si en cualquier momento anterior a la fecha de salida, el cliente desea solicitar cambios referidos a los medios de transporte, a la duración, al calendario, al itinerario del viaje contratado o a cualquier otro extremo referido a las prestaciones y el organizador puede efectuarlos, éste podrá exigirle el abono de los gastos adicionales justificados que hubiese causado dicha modificación.

Igualmente el cliente podrá ceder su reserva en el viaje combinado a una tercera persona, siempre y cuando éste último reúna todas las condiciones requeridas para el citado contrato, debiéndolo comunicar por escrito a través del correo electrónico info@natlantia.com al organizador con una antelación mínima de 15 días a la fecha del inicio del viaje, salvo que las partes pacten un plazo menor en las condiciones particulares pudiendo, en su caso, trasladar los costes que se derivasen de dicha cesión.

Tanto la persona que ceda su reserva en el viaje como el cesionario responderán solidariamente ante el organizador del pago del precio del viaje así como de los gastos adicionales justificados que pudiera haber causado dicha cesión. El organizador comunicará al cedente sobre cuáles son los costes adicionales de cesión.

7.2.- Resolución del contrato antes de la salida.

7.2.1 Cancelación del viaje por el organizador.

En el supuesto de que NATLÁNTIA cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al cliente, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el organizador pueda proponérselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el organizador deberá reembolsar al cliente, cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia del precio, con arreglo al contrato.

En tal circunstancia, así como en el supuesto de que el cliente se vea obligado a resolver por causa que no le sea imputable, el organizador será responsable del pago al mismo de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que será del 5% del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización de viaje; el 10 % si se produce entre los quince y tres días anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; y el 25 % en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las 48 horas anteriores.

No obstante lo anterior, en los casos que el organizador condicione, y así lo especifique expresamente, la viabilidad de la propuesta de viaje combinado a contar con un mínimo de participantes y por no alcanzarse ese número se produzca la anulación del viaje, no deberá indemnizar por tal motivo al cliente.

En este supuesto deberá notificárselo por escrito al cliente antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato, que como mínimo será de 10 días de antelación a la fecha prevista de iniciación del viaje y devolverle todas las cantidades entregadas hasta ese momento.

Tampoco NATLÁNTIA deberá indemnizar al cliente cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales, aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

7.2.2 Desistimiento del contrato por parte del cliente.

En cualquier momento anterior al inicio del viaje combinado el viajero podrá resolver el contrato, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, pero se impondrá una penalización por parte de NATLÁNTIA por los conceptos que a continuación se indican:

  • Cancelación 30 días antes de la llegada: Devolución del 50% abonado en concepto de garantía del viaje.
  • Cancelación entre 29 y 15 días antes de la llegada: No se devolverá el 50% abonado en concepto de garantía del viaje.
  • Cancelación con 14 días o menos antes de la llegada, los gastos de cancelación ascienden al 100% de la suma de los servicios y los gastos de gestión contenidos en el contrato.

En caso de concurrir circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino o en las inmediaciones que afecten de forma significativa a la ejecución del viaje combinado o al transporte de pasajeros al lugar de destino, el viajero tendrá derecho a resolver el contrato y el reembolso completo de cualquier pago realizado.

De no presentarse a la salida sin justificación alguna, el cliente no tendrá derecho a devolución alguna de la cantidad desembolsada, abonando, en su caso, las cantidades pendientes, salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.

En el caso de que alguno de los servicios contratados y anulados estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, buques o tarifas especiales, los gastos de cancelación por desistimiento se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas por ambas partes.

La resolución produce efectos desde el momento en que la voluntad de resolver del cliente llega al conocimiento del organizador, debiendo comunicársela por escrito en el correo electrónico info@natlantia.com,en horario de 9:00 a 18:00, de lunes a sábado. En caso de que la notificación se realice fuera de este horario, se entenderá que la misma es recibida por el organizador al siguiente día laboral indicado. Conocida la resolución, NATLÁNTIA devolverá al cliente las cantidades que hubiese abonado, deducidos los gastos de gestión y, en su caso, los gastos de anulación y las penalizaciones en caso de no ser aplicables al tipo de resolución de contrato.

 

8. Derechos y deberes de las partes después de iniciar el viaje.

8.1.- Obligación del cliente de comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato y de colaboración para el normal desarrollo del viaje.

En caso de producirse alguna deficiencia o incumplimiento en cualquiera de los servicios contratados, el cliente deberá ponerlo en conocimiento, inmediatamente al organizador. Tras recibir la comunicación el organizador deberá obrar con diligencia para hallar las soluciones adecuadas que permitan la continuación del viaje.

El cliente deberá atenerse a las indicaciones que le facilite el organizador para la adecuada ejecución del viaje, así como a las reglamentaciones que son de general aplicación a los usuarios de los servicios comprendidos en el viaje combinado. En particular, observará una conducta que no perjudique su normal desarrollo.

En todo caso, el cliente está obligado a tomar las medidas adecuadas y razonables para intentar reducir los daños que puedan derivarse de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato o para evitar que se agraven. Los daños que deriven de no haber adoptado dichas medidas serán de cuenta del consumidor.

La infracción grave de estos deberes faculta al organizador para resolver el contrato de contrato de viaje combinado por causa imputable al cliente, respondiendo éste último de los daños y perjuicios que se puedan haber irrogado al organizador.

8.2.- Desistimiento del cliente durante el viaje.

El cliente tiene el derecho a desistir del contrato de viaje combinado una vez comenzado el viaje, pero no podrá reclamar la devolución de las cantidades entregadas y continuará obligado a abonar las que estén pendientes de pago.

8.3.- Consecuencias de la no prestación de los servicios por el organizador.

En el caso de que, después de la salida del viaje, el organizador no suministre, o compruebe que no puede suministrar, una parte importante de los servicios previstos en el contrato (aquellos cuya falta de realización impide el normal desarrollo del viaje y provocan que no sea razonable esperar del cliente de ese tipo de viaje que lo continúe en esas circunstancias), adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el cliente, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el cliente continúa el viaje con las soluciones dadas por el organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

 

9. Responsabilidad de NATLÁNTIA.

NATLÁNTIA responderá frente al cliente, en función de las obligaciones que le correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar él mismo u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho del organizador a actuar contra dichos prestadores de servicios.

Asimismo, responderá de los daños sufridos por el cliente como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:

1. Que los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al cliente.

2. Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.

3. Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

4. Que los defectos se deban a un acontecimiento que el organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar.

No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias anteriormente señaladas, NATLÁNTIA estará obligada a prestar la necesaria asistencia al cliente que se encuentre en dificultades. No existirá el deber de asistencia cuando los defectos producidos durante la ejecución del contrato sean atribuibles de modo exclusivo a una conducta intencional o negligente del consumidor.

Las reglas de responsabilidad contractual del viaje no son aplicables a prestaciones como la realización de excursiones, la asistencia a eventos deportivos o culturales, las visitas a exposiciones o museos, u otras análogas, que no se encuentren incluidas en el precio global del viaje y que el cliente contrate con carácter facultativo con ocasión del mismo o durante su transcurso, con terceros. Si el organizador interviene en la contratación de esas prestaciones responderá de acuerdo con las reglas específicas del contrato que realice.

En el supuesto de que el cliente decida y NATLÁNTIA acepte, gestionar, reservar y contratar los transportes al margen de lo dispuesto en el programa, ésta última no tendrá ningún tipo de responsabilidad en relación con cualquier retraso, cancelación, accidente o incidencia que pueda producirse en relación con dichos transportes, independientemente de la causa de la misma sin que el consumidor ni los beneficiarios tengan nada que pedir o reclamar por este concepto.

Asimismo, NATLÁNTIA no tendrá ningún tipo de responsabilidad en relación con el hecho de que tales eventuales incidencias puedan significar la imposibilidad de realizar todas o parte de las actividades contratadas, la necesidad de retrasarlas, cancelarlas y, en general, modificar de cualquier forma el plan del viaje contratado, sin que deba devolver o abonar cantidad alguna al cliente por este hecho. Por último, el cliente reconoce y acepta que las pólizas de seguro contratadas por el organizador no cubrirán cualquier eventualidad que, en su caso, pudiera tener lugar en relación con los transportes contratados directamente por él.

 

10. Seguros.

NATLÁNTIA tiene suscrito para todos sus viajes un Seguro Básico de Asistencia en Viaje que cubre al cliente. NATLÁNTIA pondrá a disposición de los clientes un seguro de anulación y de cobertura de riesgos adicionales quienes podrán o no, según su criterio, contratarlos.

 

11. Reclamaciones y acciones derivadas del contrato.

Se podrá efectuar por escrito reclamaciones por la no ejecución o la ejecución deficiente del contrato ante el organizador en el plazo máximo de 30 días, a contar desde aquel en el que debía finalizar el viaje.

La responsabilidad derivada del contrato de viaje combinado prescribe por el transcurso del plazo de dos años, a contar desde el día en el que debía finalizar el viaje.

La vigencia de los programas ofertados vendrá detallados en cada uno de los programas.

En todo caso, y con pleno respeto a lo dispuesto en el apartado precedente, NATLÁNTIA pone a disposición de los clientes la siguiente información para que puedan interponer sus quejas y reclamaciones o solicitar información sobre el viaje contratado:

Nathalie Lessage (NATLÁNTIA) con NIE X1807418D, con domicilio en la calle Mazurca, 27 -1º, 35500 Lanzarote (España), teléfono 658 37 46 53 y e-mail: info@NATLÁNTIA.com, remitido a través del correo electrónico indicado, indicando como asunto del mensaje “Queja,  o reclamación”, que será atendido en el menor plazo posible.

 

12. Protección de Datos.

Se informa al usuario que los datos personales facilitados serán incorporados en un fichero titularidad de NATLÁNTIA y tratados por ésta en calidad de Responsable del Fichero, con la finalidad de gestionar y atender su solicitud, así como para hacer posible la prestación, gestión y control de los servicios prestados por NATLÁNTIA.

Le informamos que sus datos también serán objeto de tratamiento para remitirle, por vía postal, telefónica y/o electrónica, comunicaciones comerciales e información promocional y publicitaria de NATLÁNTIA.

Los datos del usuario podrán ser comunicados a aquellas entidades terceras (entre otras, a título meramente enunciativo, compañías de seguro, compañías de transporte, alojamientos, restaurantes y empresas de ocio) cuyas prestaciones forman parte del viaje combinado contratado por el usuario, y a los efectos de hacer posible dichas prestaciones y dar cumplimiento al presente contrato.

En el supuesto de que el cliente facilite datos de terceras personas, el cliente reconoce, declara y manifiesta expresamente haber informado y obtenido el consentimiento necesario de las mismas, a los efectos de poder comunicar a NATLÁNTIA dichos datos y de que puedan ser igualmente tratados para los fines anteriormente informados.

El usuario puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y de oposición, portabilidad de datos y derecho de olvido, mediante petición que deberá remitir por escrito, acompañando fotocopia de su DNI, dirigido al correo electrónico info@natlantia.com.

 

13. Vigencia.

Las presentes Condiciones y Disposiciones Generales tendrán vigencia hasta su sustitución por otras nuevas.

You don't have permission to register